Панграма – печатарски хумор или важна част от професията
Не, това не е просто забавна фраза. Това е панграма, или изречение, което включва всички букви в азбуката. Използва се в типографията за демонстрация на шрифтове.
Терминът панграма идва от гръцки: παν γραμμα (пан грамма), което в буквален превод означава “всяка буква”. Първата известна ни панграма всъщност е небезизвестният текст познат като Lorem Ipsum – примерен текст на латински използван за първи път през XVI век и все още в употреба при оформянето на дизайн за печат или за интернет в наши дни. И докато Lorem Ipsum се използва за цели параграфи, когато искаме да демонстрираме даден шрифт се използва изречение-панграма. По-долу можете да видите няколко примера на български език:
Хм, Гиньо с чужд плюш в цъфтящ безкрай.
(30 букви – всяка буква по 1 път)За миг бях в чужд, скърцащ плюшен фотьойл.
(33 букви)Ах, чудна българска земьо, полюшвай цъфтящи жита!
(40 букви)Щурчо Цоньо хапваше ловджийско кюфте с бяла гъмза.
(42 букви)Хълцайки много, вездесъщият позьор, Юри жабока, фучеше.
(45 букви)Вкъщи не яж сьомга с фиде без ракийка и хапка люта чушчица!
(47 букви)Огньове изгаряха с блуждаещи пламъци любовта човешка на Орфей. (53 букви)
Идеалната панграма би била тази, която включва всяка буква точно по един път. Често обаче се оказва, че това не е най-смислено звучащата панграма. Затова обикновено се използва такава, която е по-лесно запомняща се и има повече смисъл.
Ето и някои панграми на различни езици:
Английски
The quick brown fox jumps over the lazy dog.
(35 букви)Jackdaws loves my big sphinx of quartz.
(32 букви)
Руски
В чащах юга жил бы цитрус? Да, но фальшивый экземпляр!
(42 букви)
Немски
Victor jagt zwölf Boxkämpfer quer über den großen Sylter Deich
(53 букви)